Resolved
0 votes
ผมมีกระทู้ที่ตั้งไว้เกี่ยวกับการถามภาษาญี่ปุ่น. โพสต์ไว้นานแล้วเห็นไม่มีใครตอบ ผมลบไม่เป็น ช่วยลบทีเถอะครับ กระทู้มี 2 อัน คือ

1. ถามเรื่องการใช้คำลงท้ายพวกかな、な、わ、もん
2. การใช้ 今回 กับ 次回 ครับ เหมือนกันไหมครับ

เพราะผมเข้ามาดูคำตอบทุกวันบางครั้งมันก็รู้สึกไม่ดี ลบเถอะครับ อย่าเก็บผมไว้เลยครับ
ขอบคุณครับ
Friday, August 25 2017, 03:53 PM
Share this post:
Responses (5)
  • Accepted Answer

    Mickey ST
    Mickey ST
    Offline
    Friday, August 25 2017, 05:31 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    คุณ Chansak
    สวัสดีค่ะ เราไม่ค่อยแน่ใจคำตอบเท่าไหร่นะคะ เราได้อ่านกระทู้นั้นของคุณค่ะ
    เพียงแค่ไม่เก่งมาก จึงไม่ตอบ และเห็นคุณบ่นน้อยใจด้วย Hahaha

    ปกติ เราจะใช้ かな เวลา ต้องการพูดกับตัวเอง
    เช่น どれいいかな อันไหนดีน้า

    ขอโทษนะคะที่ตอบได้แค่นี้
    ยังไงต้องรบกวนผู้รู้ ท่านอื่นๆ หรือให้ Admin Page มาช่วยตอบ และยืนยันคำตอบที่ถูกต้องอีกครั้งนะคะ

    เอาใจช่วยค่ะ
    Like
    1
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    Friday, August 25 2017, 07:23 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    เราก็ไม่มั่นใจง่าจะอธิบายถูกหรือเปล่านะคะ รบกวนผู้เชี่ยวชาญตรวจอีกที
    かな→ใช้ต่อท้ายประโยค แสดงถึงความไม่มั่นใจค่ะ...ภาษาไทยน่าจะประมาณ→ละมั้ง;หรือไงนะ
    な→สำหรับเราเหมือนภาษาไทยคำว่า น้าาา อ่ะค่ะ55555
    わ→เป็นคำลงท้ายที่ผู้หญิงนิยมใช้ค่ะ(คิดว่าน่าจะคล้ายよ)
    もん→เป็นรูปย่อคำว่าもの แปลว่า เพราะว่า

    ส่วน今回แปลว่าครั้งนี้ 次回แปลว่าครั้งหน้าค่ะ
    เพิ่มเติม ถ้าคนพูดว่า今度ส่วนใหญ่หมายถึงครั้งหน้าค่ะ
    Like
    1
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    Friday, August 25 2017, 10:31 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    ขอขอบคุณทั้งคุณ Mickey st. และคุณ プレゼント 増田 มากๆนะครับที่มาช่วยอธิบาย มีประโยชน์มากๆเลยสำหรับผม ( แม้ใจอยากให้อธิบายในกระทู้ที่ผมได้โพสต์คำถามนั้นมากกว่า เผื่อจะได้เป็นประโยชน์กับเพื่อนๆคนอื่นที่เข้ามาอ่านด้วย ก็จะได้รู้ด้วย ไม่งั้นกระทู้นั้นก็ยังว่างอยู่เช่นนั้น. แต่ก็ไม่เป็นไรครับ )

    ส่วนผมก็ไม่รู้ว่าครั้งหน้า หากมีปัญหาภาษาญี่ปุ่น ยังจะกล้าโพสต์ถามอีกไหม

    ครับ. ยังไงต้องขอขอบคุณพวกคุณทั้ง2 จากใจอีกครั้งครับ
    心からありがとうございました。
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    Sunday, August 27 2017, 05:37 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    ครั้งหน้าถ้ามีปัญหาอีกก็โพสต์ถามเถอะค่ะ อย่างที่คุณบอกว่าจะได้เป็นประโยชน์แก่คนอื่นด้วย คิดว่าถ้าคำถามไม่ยากไปทุกคนก็พยายามตอบแค่ แต่คิดว่ากระทู้ที่ก่อนหน้านี้ที่ว่าไม่มีใครตอบอาจจะเป็นเพราะไม่มั่นใจเลยไม่มีใครตอบน่ะค่ะ

    แต่อยากบอกอีกเรื่องคือ ถ้าถามแล้วก็รบกวนใจเย็นๆ รอซักนิดนะคะ(*_*) อย่างเราก็ไม่ได้เล่นทุกวันค่ะ

    ดีใจที่คำตอบเป็นประโยชน์ค่ะ( ´∀`)
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    BB GG
    BB GG
    Offline
    Monday, August 28 2017, 10:57 AM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    เราเห็นกระทู้เหมือนกันค่ะ แต่ไม่มั่นใจเนื่องจากไม่ได้เรียนมาโดยตรง จะขอตอบตามประสบการณ์ที่คุยกับแฟนแล้วกันนะคะ
    1. ถามเรื่องการใช้คำลงท้ายพวกかな、な、わ、もん
    かな ใช้ต่อท้าย แสดงความไม่มั่นใจ หรือคิดอยู่ เช่น どっちがいいかな จะเอาอันไหนดีน๊าาา
    な ใช้ต่อท้าย เวลาเรากินเยอะๆแล้วแฟนอยากให้ลดน้ำหนัก เขาจะบอกว่า 食べるな ห้ามกินนะ
    わ ใช้ต่อท้าย ส่วนใหญ่ผญจะใช้ คล้ายๆกับ よ เช่น 行きたいわ อยากไปจังเลยนะ
    もん เวลาเรากินของอร่อยๆแล้วแฟนชอบห้าม เราจะตอบว่า 美味しいもん ก็มันอร่อยอ่ะ
    2. การใช้ 今回 กับ 次回 ครับ เหมือนกันไหม
    今回 เราเจอบ่อยมากในภาษาพูดในชีวิตประจำวัน
    次回 เราไม่ค่อยเจอ น่าจะเป็นภาษาที่เป็นทางการหรือเขียนหรือเปล่าไม่แน่ใจน้าาาา
    The reply is currently minimized Show
Your Reply