e เรื่องทั่วไป

เรียนภาษาไทย ในมหาวิทยาลัยญี่ปุ่น (บทที่ 3 จบ)

เรียนภาษาไทย ในมหาวิทยาลัยญี่ปุ่น (บทที่ 3 จบ)

By , Wednesday, 08 June 2016

สวัสดีค่ะ เดินทางมาถึงบทสุดท้ายของการเรียนภาษาไทยในญี่ปุ่นกันแล้วนะคะ แต่ก่อนเข้าเรียน ดิฉันลืมไปเลยค่ะว่าต้องเคารพธงชาติ แต่พวกเรายังไม่เรียนเพลงชาติกันเลยเนอะ งั้นก่อนอื่นเรามีเนื้อเพลง พร้อมคำอ่านและคำแปลให้ค่ะ 


ดิฉันจะแปลจากญี่ปุ่นเป็นไทยให้อีกทีนะคะ ว่าเขาแปลถูกต้อง ตรงตัวไหม ไม่เน้นสำนวนสวยนะคะ (เพราะถ้าสวยก็คือเพลงชาติเรานั่นแหละ)

"ประเทศไทย เป็นที่ที่รวมเลือดเนื้อของคนไทยเอาไว้
แผ่นดินของไทยทั้งหมด เป็นของคนไทยทุกคน
ที่เราดำรงอยู่ไว้ได้นั้น
เพราะคนไทยทุกคนรักและสามัคคีกัน
ไทยรักสงบ แต่ถึงคราวต้องสู้ ก็ไม่กลัวหรอกนะ
เอกราชนั้นเราจะไม่ให้ใครมาข่มขี่ได้
เรายอมสละเลือดทุกหยดเพื่อประเทศ
ประเทศชาติไทยชนะเลิศ เย่!"

เอิ่ม…ดิฉันว่า เย่! ตอนจบ เปลี่ยนเป็นไชโยดีกว่าเนอะ คิดภาพถ้าเด็กๆเอาเพลงชาติเวอร์ชั่นซับนรกของดิฉันไปร้อง แล้วจบด้วย เย่! (กระโดดโดยพร้อมเพรียงกันทุกเช้า 8 โมง) ก็คงแปลกๆ…

กลับเข้าสู่คลาสภาษาไทยกันดีกว่าค่ะ อาจารย์ของดิฉันก็ให้ทุกคนเปิดหนังสือ แล้วอ่านเป็นภาษาไทย จากนั้นก็เปิดเพลงชาติเวอร์ชั่น "สถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย โปรดเตรียมเคารพธงชาติ...ติ้กต่อก ติ้กต่อก....เวลาสิบแปดนาฬิกา...ประเทศไทยรวม..." ให้ฟัง ดิฉันรู้สึกไม่ได้ยินเสียงนี้มานานมาก ตั้งแต่จบมัธยม แล้วได้ยินอีกทีตอนอยู่ในห้องเรียนที่ญี่ปุ่น ยิ่งให้ความรู้สึกที่แปลกอย่างบอกไม่ถูกเลยค่ะ

ที่มา http://www.news-lifestyle.com/content/148320/


อาจารย์เล่าว่า ตอนไปไทยแรกๆ เขานัดกับเพื่อนไปคาราโอเกะ ไปกินข้าวกันตอนจะหกโมง ลงรถไฟฟ้ามาปุ๊บ กำลังรีบๆ เดินเดี๋ยวไปไม่ทัน แต่คนไทยทุกคนกลับหยุดเดินกันทั้งสถานี เหมือนเวลาของประเทศไทยหยุดเดินพร้อมกันทั้งประเทศ เป็นภาพที่น่าตกใจ ประหลาดใจ และประทับใจมาก อย่าว่าแต่ชาวต่างชาติเลยค่ะ หนึ่งปีดิฉันกลับไทยครั้งหนึ่ง แล้วได้เห็นภาพแบบนี้ ยังรู้สึกประทับใจเลยค่ะ


บทสุดท้ายของเราจะเป็นช่วงเก็บตกก่อนสอบปลายภาคค่ะ เพราะงั้นดิฉันจะรวบรวมเอาเทคนิคในการสอนของอาจารย์ หรือ เรื่องเล่าต่างๆมารวมไว้เลยละกันนะคะ

เรื่องแรก เรียนเรื่องวันในสัปดาห์ จริงๆถ้ารู้ความหมายว่า จันทร์ คือ ดวงจันทร์ มันก็จำได้ง่ายๆเลย เพราะญี่ปุ่นก็ใช้ความหมายของวันจันทร์ว่า ดวงจันทร์เหมือนกัน แต่ที่มันยากคือ สำเนียงค่ะ! ให้ทายว่าวันไหนออกเสียงยากสุด!?.......ให้เวลาคิด 3 วินาทีค่ะ 1 2 3

เฉลยยยย วันพรึ..พรึรึฮะโตะ..สะโบดี้ (วันพฤหัสบดี)

นี่ขนาดตอนเด็กๆดิฉันยังออกเสียงไม่ค่อยถูก เจอสำเนียงญี่ปุ่นเข้าไปนี่ฟังแล้วลำบากลิ้นแปลกๆ ส่วนวันที่ออกเสียงง่ายที่สุดสำหรับคนญี่ปุ่น คือ วันจันทร์นี่เอง เหมือนพูดว่า จังๆ นั่นแหละ แน่นอนว่า อาจารย์ก็มีเทคนิคน่ารักๆมาช่วยคนญี่ปุ่นจำเช่นกัน นั่นก็คือ… ขอเชิญเหล่าฮีโร่วัยเด็กของพวกเราค่ะ…!!

ที่มา http://a2kmodel.lnwshop.com/category/21/sailor-moon


บางคนอาจจะงง เซเลอร์มูน ใช้ชื่อภาษาอังกฤษนี่หน่า เซเลอร์อื่นๆก็ด้วย แต่เดี๋ยวก่อน จำได้ไหมว่าบทพูดประจำตัวของเซเลอร์มูน คือ อะไร… "ตัวแทนแห่งดวงจันทร์ จะลงทัณฑ์แกเอง!!" นั่นแหละค่ะ เชื่อไหมว่า อาจารย์จริงจังถึงขั้นแจกซีร็อกซ์หน้าในหนังสือการ์ตูนเซเลอร์มูนภาคภาษาไทยให้ทุกคนในห้องเลย แต่พอดีดิฉันทำหายค่ะ ต้องขออภัยอย่างสูง

อาจารย์ "ใครรู้วันเกิดตัวเองบ้าง ว่าเป็นวันไหนในสัปดาห์"

เงียบกริบ

เฮ้ยยยยย!! อ้าว นี่ไม่เคยรู้วันเกิดวันในสัปดาห์ตัวเองกันเหรอ? ปกติคนญี่ปุ่นน่าจะเป็นพวกบ้าข้อมูลนิ เกิดวันไหนกี่โมงหมอน่าจะจดไว้หมด แล้วนี่เวลาดูดวงดูแต่ราศีกับกรุ๊ปเลือดรึไงกัน! มันต้องอย่างคนไทยค่ะ เช่นดิฉัน เกิดวันจันทร์ที่ 6 มิถุนายน 253x เวลา 8.21น. ชื่อพร้อมนามสกุลสามารถคำนวณเลขได้ ธาตุดิน น้ำ ลม ไฟ รู้หมด วาดเป็นกราฟชีวิตกันได้เลยทีเดียว

เอาจริงคนไทยรู้เรื่องของตัวเองดีมากๆเลยนะคะ รู้ยันอนาคตจากการดูดวงเลยทีเดียว


ที่มา www.horoworld.com



เรื่องดูดวงหรือความเชื่อยังไม่จบแค่นี้ค่ะ อาจารย์ถามทุกคนว่า "คิดว่าเลขมงคลของไทยคือเลขอะไร"อย่างเช่น ญี่ปุ่นจะมี Lucky 7 อะไรแบบนั้น มีหนุ่มญี่ปุ่นคนหนึ่งตอบ เลข 8 เพราะเหมือนอินฟินิตี้มั้ง…

จากนั้นอาจารย์ก็เฉลยแบบมีหลักการว่า เลขเก้า (kaw) บางทีคนไทยจะออกเสียงเป็น kaaw ที่พ้องเสียงกับ ก้าว (kaaw) ที่แปลว่า ก้าวหน้า พัฒนา (ดิฉันขอเสริมนิดหนึ่ง ว่าเสียงคล้ายๆกับคำว่า "เกล้า" ด้วยค่ะ) เพราะฉะนั้น ตอนในหลวงร.9 อายุ 79 ก็มีจัดงานฉลองที่เชิญกษัตริย์และประธานธิบดีมาเต็มเลย รวมถึงกษัตริย์ของญี่ปุ่นก็ด้วย แล้วก็มีให้ทั้งประเทศร้องเพลง ตอน9โมง 9 นาที (คุ้นๆว่าตอน ม.4 เรียนฟิสิกส์อยู่ต้องลุกขึ้นยืนร้องเพลงพ่อของแผ่นดิน)

ดิฉันรู้สึกว่า….อาจารย์รู้เยอะกว่าคนไทยอีกนะคะ 

ที่มา http://hilight.kapook.com/view/112379


มา! หมดเวลาบันเทิง ถึงเวลาสอบกันแล้วค่ะ แงงงงง จริงๆวิชานี้ไม่มีสอบกลางภาคหรือปลายภาคค่ะ แต่มีสอบท้ายคาบทุกครั้งที่เรียน กลายๆว่าเป็นการเช็คชื่อเข้าเรียนไปด้วยเลยค่ะ เพราะฉะนั้น ต่อให้ดิฉันเก่งภาษาไทยแค่ไหน (ก็แน่ล่ะสิเป็นคนไทย) ก็ต้องวิ่งขึ้นเขามาเรียนให้ได้ทุกวัน ไม่งั้นเกรดเน่า อับอายขายขี้หน้าเข้าแย่เลยค่ะ!


ข้อสอบไม่ยากเท่าไหร่ (แน่สิ) อาจารย์จะมีประโยคภาษาญี่ปุ่นให้ แล้วนักเรียนก็เขียนเป็นภาษาไทยแปลไป สอบครั้งละ 3-4 ประโยค เองค่ะ ดิฉันทำเสร็จภายใน 30 วินาทีตลอด เป็นข้อสอบที่ง่ายที่สุดตั้งแต่เกิดมาเลยทีเดียว แต่ทว่า…


เวรกรรม! ข้อ 2 ดันผิดซะได้ ที่ถูกคือ "กรุงเทพฯกับโตเกียวเหมือนกัน" (ตามไวยากรณ์ญี่ปุ่น) โอเคค่ะ เถียงไม่ออก อายมาก อายจนแบบตอนแรกจะฉีกแผ่นนี้ทิ้งตั้งแต่ได้คืนมาแล้ว แต่คิดไปคิดมาเสียดายกระดาษ ว่าจะเอามาวาดรูปเล่นก่อนดีกว่า สุดท้ายเลยยังเก็บไว้จนถึงทุกวันนี้ค่ะ


สุดท้าย 1 ปีเต็มที่ดิฉันเรียนภาษาไทยในมหาวิทยาลัยญี่ปุ่น ดิฉันก็สามารถเก็บเกรด S (=90 คะแนนขึ้นไป) ได้ สมกับเป็นคนไทยจริงๆ 555 แถมยังเอาแบ่งปันประสบการณ์ให้ทุกคนได้อ่านกันด้วย หวังว่าจะชอบกันนะคะ



ติดตามรับข่าวสารเกี่ยวกับญี่ปุ่น

YouTube: www.youtube.com/ilovejapanth/

Facebook: www.facebook.com/ILoveJapan.th/

Twitter: https://twitter.com/ILOVEJAPANTH

Instagram: www.instagram.com/ilovejapanth/

TikTok: https://www.tiktok.com/@ilovejapanth

ทดลองเรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ฟรี 3 วันได้ที่ www.ilovejapanschool.com