KOLIKO
KOLIKO
Offline
Resolved
0 votes
มีเพื่อนเป็นญี่ปุ่น แล้วเขากำลังจีบเราอยู่ค่ะ เวลาจะไปเที่ยวญี่ปุ่น เขาจะถามว่าไปไหนบ้าง ทำอะไรบ้าง พอเราบอก เขาก็อาสาจองตั๋วและเช่าชุดกิโมโนให้เลยค่ะ เขาบอกว่าจองล่วงหน้าจะถูกกว่า เขาเลยทำการจองตั๋วเข้าชมโตเกียวสกายทรี กับเช่าชุดกิโมโนให้เลยค่ะ แต่เราบอกว่า ถ้าไปแล้ว เดี๋ยวคืนเงินให้นะ แล้วตอบกลับมาว่า

ありがとう。助かる!

คำว่า 助かる ในที่นี้เราต้องแปลว่าอะไรค่ะ กลัวตีความหมายผิดค่ะ

เราแปลว่า รอดตัว แปลตามคำศัพท์เลยค่ะ ออกแนวๆว่า ค่อยยังชั่ว รอดตัวไปทีที่คืนเงินให้ นึกว่าจะไม่ได้คืนซะแล้ว อะไรทำนองนี้ค่ะ ไม่รู้ว่าแปลถูกไหมนะค่ะ

ปล. ภาษาญี่ปุ่นของเราอยู่ระดับ N4 ค่ะ ต้องเรียนรู้อีกเยอะค่ะ ??
Monday, February 11 2019, 12:21 AM
Share this post:

Accepted Answer

Saturday, February 16 2019, 11:06 PM - #Permalink
Resolved
0 votes
สวัสดีค่ะ ในที่นี่จะแปลว่า ช่วยได้มากเลย ช่วยได้เยอะ
ใช้พูดเวลาที่ใครทำอะไรให้เรา แล้วเราอยากขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือเรา ประมาณนี้ค่ะ
The reply is currently minimized Show
Responses (1)
  • Accepted Answer

    KOLIKO
    KOLIKO
    Offline
    Sunday, February 17 2019, 11:01 AM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    マイเขียน:

    สวัสดีค่ะ ในที่นี่จะแปลว่า ช่วยได้มากเลย ช่วยได้เยอะ
    ใช้พูดเวลาที่ใครทำอะไรให้เรา แล้วเราอยากขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือเรา ประมาณนี้ค่ะ


    ขอบคุณค่ะ
    Like
    1
    The reply is currently minimized Show
Your Reply