คำว่า さ sa ไม่มีความหมายค่ะ
เป็น語尾 หรือเสียงลงท้าย
อารมณ์เดียวกับภาษาไทยคำว่า อ่ะ หง่ะ นะ ฯลฯ
ซึ่งวัยรุ่นญี่ปุ่นชอบพูดบ่อยค่ะ
บางคนก็พูดบ่อยขนเสียบุคลิก จนเวลาเข้าทำงานบริษัทแล้ว
มักโดนเจ้านายตำหนิบ่อยๆ
ถ้าเป็นไปได้ ก็พยายามอย่าติดไปใช้มาก เพราะจะเสียบุคลิกค่ะ
ส่วนความหมาย
ano sa จะแปลว่า เอออ นะ
nanka sa จะแปลว่า แบบว่านะ
ส่วนkai เป็นประโยคคำถาม
ส่วนใหญ่ผชแก่ๆ ชอบใช้
แต่บางทีวัยรุ่นก็นำมาใชเล่นมุขเลียนแบบตาแก่กันค่ะ
เพราะฉะนั้น
genkikai? จะแปลว่า สบายดีมั้ย มาจากคำว่า genki ka? แต่เป็นสำนวนของคนแก่ค่ะ