Toggle Sidebar
Groups
(0)
  • No groups yet.
Friends
(0)
  • User does not have any friends yet
Mutual Friends
( 0 )
  • No mutual friends currently
Recent updates
  • Post is under moderation

    Q: ขอโทษนะค่ะ เซนเซ อยากทราบคำว่า "เป็นตัวของตัวเองดีกว่า" ต้องพูดว่ายังไงคะ "เป็นเหมือนครั้งแรกที่เราพบกัน" อะค่ะ อยากรู้มั๊กมากเซนเซ A: คำว่าเป็นตัวของตัวเอง จะพูดว่า 自分らしく jibunrashiku.... ค่ะ เพราะฉะนั้น "เป็นตัวของตัวเองดีกว่า" จะพูดว่า 自...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    มาเพิ่มเติมค่า คำว่า 文章おしい! 文章 = ประโยค おしい = น่าเสียดาย คิดว่าน้องอาจจะแต่งประโยคแล้วอาจจะผิดไปนิดนึงแล้วเกือบถูกล่ะ เขาเลยพูดประโยคนี้ ทำนองว่า อ้าาา น่าเสียดายจัง อีกนิดนึงก็เกือบถูกแล้ว เคยสอนคำว่า おしい ในคลิปครั้งนึง ลองไปดูๆนะคะ^^...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    "うまい"นี่ให้ครูมายด์กับเอ็ตจังตอบก็แล้วกันนะครับ ผมว่า 上手 มันจะออกไปทาง"ชำนาญ"มากกว่า ส่วน 文章おしい!ผมก็ไม่รู้เหมือนกันครับ ...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    สวัสดีค่ะ อันนี้เป็นสำนวนสุภาษิตค่ะ แปลตรงๆจะแปลว่า วันนี้จะไม่ย้อนกลับมาอีก(จะไม่มีซ้ำกัน)ในวันถัดไป (วันนี้ก้มีแค่วันเดียว สิ่งที่เกิดขึ้นในวันนี้จะไม่ซ้ำกับวันพรุ่งนี้) หรือ อีกนัยนึงก็คือ จงทำแต่ละวันให้ดีที่สุดค่ะ...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    สวัสดีค่ะ 父からの手紙 = จดหมายจากพ่อ ส่วน 父への手紙 = จดหมายถึงพ่อ แต่ 父から手紙 กับ 父へ手紙 ถ้าปรากฎอยู่เดี่ยวๆจะแปลความหมายไม่ได้นะคะ ต้องมีบริบทเข้ามาเสริมค่ะ เช่น 父から手紙が届いた。 父への手紙を送った แบบนี้ก็จะสามารถแปลได้ว่า จดหมายจากพ่อมาถึงแล้ว กับ ...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    สวัสดีค่ะ 心の大きい人 เป็นวลีค่ะ แปลว่า คนที่มีหัวใจโต หรือ คนที่ใจกว้างหรือใจดีนี้เองค่ะ มาจากคำว่า 心の大きい(ใจกว้าง) +人(คน) ค่ะ คำว่า心の大きい เป็นคำ1คำ แปลว่า ใจกว้าง ค่ะ (ไม่ได้มาจาก 心+の+大きい人 ผิดค่ะ) เป็นคนละไวยากรณ์กับのที่แปลว่า ของ ค่ะ ...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation
    Beam Tennyson's reply was accepted as an answer

    Re: ถ้าเราสั่งอาหารไปแล้ว แต่ยังไม่ได้จะพูดยังไงอ่าคับรบกวดหน่อย

    すみません、注文した料理がまだきてないんですが… sumimasen chuumon shita ryouri ga mada kite nainn desu ga... (ขอโทษครับ อาหารที่สั่งไว้ยังไม่ได้เลยครับ) ค่ะ ...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    すみません、注文した料理がまだきてないんですが… sumimasen chuumon shita ryouri ga mada kite nainn desu ga... (ขอโทษครับ อาหารที่สั่งไว้ยังไม่ได้เลยครับ) ค่ะ ......

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    ถ้าอายุแก่กว่ามาก บางทีการที่เรียก จัง มันดูเหมือนผู้หญิงอย่างว่า ตามที่เที่ยว เพราะตามที่เที่ยวผู้หญิงนั่ดริ้ง เขาจะเรียกลูกค้าผู้ชายที่ไปเที่ยว ว่า จัง อ่ะค่ะ เวลาเรียกมันอาจจะดู อายาชี่ ไม่แน่ว่าเป้นเพราะเหตุนี้แฟนอาจจะไม่อยากให้เรียกก็ได้ค่...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
  • Post is under moderation

    อันนี้จากประสบการ์ณส่วนตัวนะคะ ใครมีประสบการ์ณอย่างอื่นมาแชร์กันได้ คนญี่ปุ่นเขาจะไม่ค่อยเรียกชื่อแฟนว่า ดาร์ลิ้ง ฮันนี่ ฯลฯ เท่าไหร่ (ถึงเรียกก็จะเรียกเวลาอยู่กันสองคนไม่มีคนอยู่)เพราะว่ามันจะดูน่าอายอ่ะค่ะ แบบว่าจะโดนมองแปลกๆว่าสองคนนี้เ...

    Stream item published successfully. Item will now be visible on your stream.
Joomla Social Network powered by EasySocial