気 ki แปลว่า ใจ ความรู้สึก มักไม่ค่อยใช้โดดๆค่ะ มักรวมกับคำอื่น เช่น 気分、気持ち、気になる、気にする ค่ะ 感じ kanji เป็นคำนาม ส่วนใหญ่จะใช้ 感じる kanjiru ที่แปลว่า รู้สึกมากกว่า ค่ะ ตรงกับภาษาอังกฤษคำว่า sense, feel เช่น 暑いと感じる รู้สึกร้อน 気持ちkimochi เป็นคำนา...
คำว่าแต่ไหนแต่ไรแล้ว ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่าอะไรหรอครับ อย่างเช่น แต่ไหนแต่ไรแล้ว เรื่องแบบนี้ก็ไม่ถนัดเลยซักนิด ขอบคุณครับ ...
วันนี้เจอบทสัมภาษณ์ของมายเซนเซในนิตยสาร Bang-Guru เลยเอามาฝากครับ...
วันนี้เจอบทสัมภาษณ์ของมายเซนเซในนิตยสาร Bang-Guru เลยเอามาฝากครับ...