l ชีวิตในญี่ปุ่น

ความลับของร้านซูชิ – ความลับข้อที่ 3 “วิธีกินซูชิ ไม่ให้ข้าวแตกเต็มจาน”

ความลับของร้านซูชิ – ความลับข้อที่ 3 “วิธีกินซูชิ ไม่ให้ข้าวแตกเต็มจาน”

By , Wednesday, 27 April 2016

เดินทางมาถึงตอนที่ 3 ถึงเวลาสั่งอาหารแล้วจ้ะ

การสั่งอาหารคงไม่เป็นปัญหามาก เพราะร้านเราคือซูชิหมุน
ท่านสามารถหยิบได้จากราง หรือกดสั่งที่จอทัชสกรีนได้ โดยบางที่ก็มีโหมดภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
เมนูบางอย่างที่หมุนในรางไม่ได้ จะมีพนักงานมาเสิร์ฟ เช่น ซุปมิโซะ และเครื่องดื่มต่างๆ
คงจะเคยได้ยินพนักงานพูดอะไรสักอย่างยาวๆ ตอนนำอาหารมาเสิร์ฟ แต่ไม่ทราบว่าเขาพูดอะไรกันใช่ไหมคะ?


สมมติเราสั่งเบียร์สดละกัน พอพนักงานมาเสิร์ฟ เขาจะพูดว่า
お待たせしました。    Omataseshimashita    ขอโทษที่ให้รอค่ะ
生ビールでございます。   Namabi-ru degozaimasu    เบียร์สดค่ะ (คำว่าเบียร์ ภาษาญี่ปุ่นออกเสียงว่า บีหรุ)
ごゆっくりどうぞ。”    Goyukkuri Douzo    เชิญตามสบายนะคะ

ถ้าใครรู้ภาษาญี่ปุ่นจะเห็นว่า ทุกคำพูดที่ใช้กับลูกค้า จะเป็นรูปสุภาพทั้งหมด
เช่น การเติม お(O) และ ご(Go) หน้าคำ
รูป です(Desu) ก็ต้องเป็น でございます(Degozaimasu)
หรือเปลี่ยนรูปกิริยาไปเลยในบางคำ

แรกๆ ดิฉันเข้าไปทำงานก็งงค่ะ เพราะปกติไม่ได้ใช้รูปสุภาพคุยกับเพื่อนหรืออาจารย์มากนัก (แต่ดิฉันก็ไม่ได้หยาบคายนะคะ อย่าเข้าใจผิด!)
บางคำก็ต้องถามความหมายคนญี่ปุ่น เพื่อจะได้ใช้ให้ถูกต้องกับสถานการณ์ ไม่งั้นหน้าแตก
ดิฉันรู้สึกดีนะคะ ถ้าพนักงานพูดสุภาพขนาดนี้ แถมยิ่งรู้สึกดีมากๆ เวลาพนักงานพูดว่า เชิญตามสบายนะคะ
เพราะที่ไทยแทบไม่เคยได้ยินถ้อยคำที่เอาใจใส่ลูกค้าขนาดนี้เลย


ขอแนะนำของที่วางบนโต๊ะก่อน เพราะบางคนอาจจะงงๆว่า เอ๊ะ มันเอาไว้ทำอะไรน่ะ?
มีตะเกียบ ไม้จิ้มฟัน โชยุ ขิงดอง (มีสีเหลือง เรียกว่า がり การิ) พริก (เอาไว้ใส่ในซุปมิโซะ) ผงชา
น้ำร้อน (เอาไว้ผสมผงชาดื่ม) และจอสั่งอาหาร ซึ่งแต่ละร้านอาจจะไม่เหมือนกันนะ (อันนี้ขอยกตัวอย่างเฉพาะร้านของตัวเอง)

พูดถึงผงชาบนโต๊ะแล้ว ดิฉันก็มีเรื่องเม้าท์มอยของคนจีนมาฝากค่ะ

บนฝากล่องผงชา มีเขียนเป็นตัวคันจิว่า 抹茶 (Maccha) 
ในภาษาจีนก็เป็นอักษรตัวเดียวกัน แต่คนจีนส่วนมากจะนำผงชาผสมกับโชยุ
เพราะคิดว่ามันคือ ผงวาซาบิ (ถ้าวาซาบิจริงๆ มันจะหมุนอยู่ในรางค่ะ)

หลังๆ พอดิฉันเห็นบ่อยเข้า ก็เริ่มสงสัยนะคะ ว่าจริงๆ แล้ว เขาเข้าใจผิดว่าเป็นผงวาซาบิจริงๆ
หรือตั้งใจเอาผงชาผสมโชยุ เพราะเป็นวิธีการทานแบบใหม่

แต่ก็ใช่ว่าพนักงานอย่างดิฉันจะนิ่งดูดาย ปล่อยให้กินชาผสมโชยุกันไป
ก็มีเข้าไปเตือน และหยิบซองวาซาบิจริงๆ ให้ แต่ถ้าบอกว่า This is Wasabi. คนจีนจะไม่เข้าใจนะคะ
เพราะคนจีนเรียกวาซาบิว่า 芥末  Jièmò (เจี่ยโม่)

สุดท้าย ดิฉันเลยไปถามเพื่อนคนจีนมา เพื่อนบอกว่า

“จะบ้าเหรอ! ใครกินแบบนั้นกัน น่าจะเข้าใจผิดแหละ…ว่าแต่ มันอร่อยเหรอ ชาผสมโชยุ”

ก็…ตามนั้นแหละค่ะ แต่ถ้าใครอยากลองดู อย่าลืมมาบอกรสชาติด้วยนะคะว่าเป็นยังไง ส่วนดิฉันขอบาย กลัวท้องเสียค่ะ

เอาล่ะค่ะ ในที่สุดก็ถึงเวลาทานซูชิแล้ว

ใครเคยประสบปัญหา ทานซูชิแล้วข้าวแตกเต็มจานบ้างคะ?

จากการที่เป็นพนักงาน ตอนไม่ค่อยมีลูกค้า ดิฉันก็ไม่ได้ปล่อยเวลาให้ผ่านไปเฉยๆ
ดิฉันได้สังเกตการทานซูชิของคนญี่ปุ่น และได้ล่วงรู้ความลับนี้มา
และจะนำมาเปิดเผยในวันนี้แล้วค่ะ! (เอามือเท้าเอว หัวเราะฮ่าๆดังๆ)
พอรู้ความลับนี้แล้ว มันทำให้ดิฉันรู้สึกฉลาดน้อยไปเลยล่ะค่ะ แบบว่า…เออ ทำไมไม่เคยคิดมาก่อน

มี 2 วิธี ดังนี้
1.แทนที่จะเอาซูชิจิ้มโชยุ เขาเอาโชยุเทลงในซูชิ
ตามหลักที่ถูกต้องแล้ว เราต้องเอาปลาจิ้มโชยุ ไม่ใช่ข้าวจิ้มโชยุ ดังนั้นมันยากมากที่ต้องคีบซูชิแล้วพลิกลงไปในจานโชยุ ดังนั้นหลายคนจึงหยิบขวดโชยุมาราดบนปลาไปเลยค่ะ

 

 

สำหรับคุณสาวๆ ที่ต้องทานแบบกุลสตรี จะให้เทขวดโชยุก็กระไรอยู่ ดังนั้นจึงมีวิธีที่ 2 เกิดขึ้นค่ะ

2.ลอกเฉพาะปลาออกจากข้าว แล้วจิ้มโชยุ
เทโชยุในจานเล็กเหมือนเดิมนั่นแหละ แต่เขาจะลอกเฉพาะหน้าปลาออกจากข้าว จิ้มปลาในจานโชยุ และกลับมาวางบนข้าวเหมือนเดิม แค่นี้ก็จะทานได้อย่างสวยๆข้าวไม่แตกแล้วค่ะ

ใครทราบแล้วช่วยบอกต่อพ่อแม่พี่น้องด้วยนะคะ! 

มันไม่ใช่ปัญหาแค่เฉพาะคนไทยหรอกค่ะ เป็นปัญหาของคนหลากหลายชาติ เว้นแต่คนญี่ปุ่นที่กลับทานได้จานสะอาดเรียบร้อยมาก 

ไปญี่ปุ่นครั้งหน้าก็ขอให้ทานซูชิได้อย่างสวยๆ อัพลงโซเชียลกันแบบข้าวไม่กระจัดกระจายกันนะคะ

-----------------------------------------------

สำหรับความลับของร้านซูชิ ตอนที่ 4 เราจะมาพูดถึงจาน จานเป็นตั้งๆ หลากหลายสี
ทำไมเขานับเร็วและไม่(ค่อย)พลาดกันเลย!? จริงๆมันมีเทคนิคนะคะ
และการเป็นแคชเชียร์ของร้านอาหารญี่ปุ่น มีอะไรมากกว่าที่คุณคิดค่ะ!

แฉ โดย Gora
ภาพโดย Gyappu

 

ติดตามรับข่าวสารเกี่ยวกับญี่ปุ่น

YouTube: www.youtube.com/ilovejapanth/

Facebook: www.facebook.com/ILoveJapan.th/

Twitter: https://twitter.com/ILOVEJAPANTH

Instagram: www.instagram.com/ilovejapanth/

TikTok: https://www.tiktok.com/@ilovejapanth

ทดลองเรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ฟรี 3 วันได้ที่ www.ilovejapanschool.com