「~たて」กับ「~ばかり」มีความหมายเหมือนกันค่ะ
เพียงแต่ คำกริยาที่ใช้ได้กับ「~たて」จะมีน้อยกว่า จะใช้ได้เฉพาะบางตัวเท่านั้น ต้องจำ
ในขณะที่ 「~ばかり」 ใช้ได้เกือบทุกตัว
「~たて」 ที่ใช้บ่อยๆมีไม่กี่คำ เช่น 下ろしたて,焼きたて, 覚えたて,洗い立て
「~たて」จะมีความหมายสื่อในทำนองว่า「新たに別の状態になった」เปลี่ยนสภาพเป็นสภาพใหม่
เพราะฉะนั้น เพิ่งย่างขนมปังเสร็จ ก็เลยใชได้ เพราะสภาพมันเปลี่ยนจากที่เป็นขนมปังดิบๆ เป็นขนมปังที่ทานได้
หรือ 洗い立てのシャツ ที่แปลว่า เพิ่งล้างเสื้อเสร็จ เพราะว่าก่อนล่างเสื้อมันแห้ง แต่พอล้างเสร็จเสื้อมันเปียก (เปลี่ยนสภาพ)
อย่างไรก็ตาม ส่วนใหญ่ใช้ 「~ばかり」 มากกว่าค่ะ
สำหรับ「~たてที่ใช้ก็มีไม่กี่คำ จำไปจะง่ายกว่าค่ะ และถ้าไม่รู้ก็ใช้ 「~ばかり」 ไป