• Sadako Mai
    Sadako Mai's reply was accepted as an answer

    Re: การใช้ もうすぐ กับ そろそろ ครับ ใช้ต่างกันยังไงครับ

    เราถามคนญี่ปุ่นแล้ว ... ได้ความว่า もうすぐ มีระยะใกล้กว่า. そろそろ คะ จากประโยคที่เค้ายกตัวอย่าง หากแปลเป็นไทยจะได้ความว่า 彼は もうすぐきます。 เขาใกล้จะมา たかしさんは そろそろ 会社に行きます คุณทาคาชิกำลังจะไปทำงาน เวลาคนญี่ปุ่นบอกว่า そろそろ寝ます มักจะเว้นช่...

Joomla Social Network powered by EasySocial