Pear
Pear
Offline
Resolved
0 votes
สวัสดีคะอาจารย์

กระทู้นี้อันที่จริงๆไม่แน่ใจว่าควรตั้งในกระทู้ภาษาหรือการท่องเที่ยวดี

เพื่อนอยากเดินทางจากโอซาก้าไปชิราคาวาโกะคะ โดยวางแผนว่าจะจองรถไฟจากโอซาก้าไปคานาซาว่า และจากคานาซ่าว่าต่อไปชิราคาวาโกะโดยโนฮีบัส

ปัญหาคือบัสคันนี้มันเป็น reserved seat คะ ต้องจองจากทางญี่ปุ่น

เลยไปค้นเจอว่า Information center ของทางชิราคาวาโกะสามารถจองให้ได้คะ

ไม่แน่ใจแต่อยากลองถามทางนู้นดูคะ เลยอยากปรึกษาว่า เราสามารถพูดได้ว่าอย่างไรบ้างคะ

すみません。12日二月の十時五十分のnohiバースを予約してもらいませんか。

แบบนี้ เข้าใจไหมคะ

รบกวนแนะนะำด้วยนะคะ
Saturday, January 24 2015, 12:25 AM
Share this post:
Responses (3)
  • Accepted Answer

    Saturday, January 24 2015, 10:57 AM - #Permalink
    Resolved
    1 votes
    สวัสดีค่ะ

    คิดว่าถ้าพูดอย่างนั้นก็น่าจะเข้าใจนะคะ

    แต่ถ้าปรับๆประโยคอีกหน่อยน่าจะฟังง่ายขึ้น เช่น

    すみません。nohiバスの席を予約したいんですが、12日2月の10時50分のバスを予約してもらえますか?


    เดี๋ยวรอเซนเซย์มาช่วยคอนเฟิร์มอีกทีค่ะ ^_^"
    Like
    2
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    Sunday, January 25 2015, 05:44 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    สวัสดค่ะ ตามที่น้องบีมบอกเลยค่ะ ^^

    หรือถ้าจะให้สุภาพกว่านี้(ถ้าอยาก)
    จะพูดว่า 12日2月の10時50分のバスを予約していただけますか ก็ได้ค่ะ
    Like
    1
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    Pear
    Pear
    Offline
    Sunday, January 25 2015, 10:22 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    ขอบคุณทั้งสองคนมากค่ะ >__<
    Like
    1
    The reply is currently minimized Show
Your Reply